Tizedik alkalommal Zalaváron

2022. június 27. hétfő

Tizedik alkalommal Zalaváron

A magyar és a szlovák tábori püspökségek tizedik alkalommal emlékeztek meg Európa társvédőszentjeiről Szent Cirillről és Szent Metódról a Zalavári Történelmi Emlékparkban. A megemlékezés színhelye egykor a kereszténység fellegvára volt, kelet kapuja nyugat felé, két kultúra találkozási és ütközési pontja.

A Zalavári Történelmi Emlékparkban megtartott ünnepi megemlékezésen František Rabek szlovák tábori püspök, Markovics Milán Mór őrnagy, vezető kiemelt tábori lelkész valamint Somorjai Ádám OSB mondott beszédet.

 


A beszédeket követően a megjelentek koszorúkat és virágokat helyeztek el az emlékparkban álló, Cirillt és Metódot ábrázoló szobor előtt, majd a Szent Adorján Bazilika romjainál František Rabek szlovák tábori püspök mutatott be szentmisét a jelenlevő szlovák és magyar tábori lelkészekkel. tartott közös szentmisét.

 

 

Somorjai Ádám OSB beszéde:

Szeretettel köszöntöm František Rabek iábori püspök Urat, a  tábori lelkészeket, mind szlovák, mind magyar részről, kiemelt helyen Markovics Milán Mór vezető kiemelt tábori lelkész Urat, aki Berta Tibor dandártábornok, tábori püspök képviseletében a magyar delegációt vezeti.
Rabek püspök úr érdeklődött Asztrik püspök úr, emeritus pannonhalmi főapát felől. Szeretettel adom át Hortobágyi Cirill pannonhalmi főapát és hivatali elődje, Várszegi Asztrik főapát tiszteletteljes köszöntését. Mi bencések szeretjük a történelmet, mert ősi alapítású rend vagyunk. Szent Benedek régebbi szentje egyházunknak, mind Szent Cirill és Metód. Szent Benedeket ismerik a keleti egyházban és tisztelik őt. Asztrik főapát úr védőszentje Szent Adalbert prágai püspök környezetéből érkezett magyar földre, aki Szent István királyunkat keresztelte. Cirill főapátunk védőszentjét nem kell e helyen bemutatnunk. Mint látjátok, e két név is jelzi, hogy bencés közösségünk képes volt Szent István király missziójának korából rányitni a szláv missziósok korára és magáénak érezni a szláv missziót Pannónia földjén. Zalavárott bencés apátság létesült mintegy ezer esztendje, amely tovább vitte a kereszténység misszióját e területeken és őrizte az első misszionáriusok lángját.
Mi itt Szent Cirill és Metód emlékoszlopánál helyeztük el az emlékezés koszorúját. Felhívom a figyelmet a szomszédos, magyar és német nyelvű emlékoszlopra, amely a salzburgi misszió emlékét őrzi. A salzburgi érsekek kezdték itt meg Pannónia újramisszionálását – hiszen Pannónia már keresztény volt a népvándorlást megelőző időkben. A salzburgi érsekek és környezetük szintén bencések voltak. Ilymódon Szent Cirill és Metód kortársai is bencések voltak. Mint ismeretes, ők egymással konfliktusba kerültek. Ennek oka azonban nem nemzetiségi, nem németesítési, germanizációs szándék volt, hanem teológiai, dogmatikai. Német nyelvű liturgiáról akkor még szó sem esett, a népnyelvi liturgiát először a cseh husziták óhajtották a német túlhatalom ellenében, amely még mindig latinul ünnepelte az istentiszteleteit. A korszak vallotta az úgynevezett triglosszia, háromnyelvűség elvét, azaz, három szent nyelvet ismert el: a hébert (arámot), a görögöt és a latint. Ugyanis ezen a három nyelven tudtuk kifejezni hitünk szent titkait és az Első Egyetemes Zsinatok ezeken a nyelveken, főleg görögül határozták meg a Három Isteni Személy és Krisztusban Két Természet hittartalmát. Szent Cirill és Metód korában még élénken élt a krisztológiai viták emléke és ezért volt a salzburgi misszionáriusok számára vitatható az ismeretlen szláv nyelvű hithirdetés. Ezen túl pedig itt volt egy ütközés Róma és Salzburg között. Pannóniát Salzburg újramisszionálta ugyan, fölépítette ezt a bazilikát, ahol püspöki székhelyet kívánt létrehozni, s amelynek romjainál hamarosan szentmisét mutatunk be, de Rómában élt a keresztény Pannónia emléke és e területre Szent Metód személyében ő nevezte ki az érseket. A salzburgi érsekség számára ez nem volt elviselhető, hiszen érseki rangját is annak köszönhette, hogy Pannóniát visszahozta a kereszténységbe. Innen fakadtak tehát az ellentétek.
Térségünkben a város neve „Keszthely”. A Keszthely szó az itteni ősi római letelepülés, „castellum”, kastély szóból ered. Ugyanezen szóból erednek a szlovák „Kostol”, templom, a cseh „Kostel”, templom, a lengyel „Kosciól”, templom és egyház jelentésű szavak. A többi európai nyelv a görög eredetű „ecclesia”, gyülekezet szót őrzi (cerkiev, cirkva, Kirche, chiesa, Church, église). Mind látjuk, a visegrádi országok e közös szavuk által nyelvükben őrzik annak a kereszténységnek az emlékét, amelynek Szent Cirill és Metód Zalavárott munkatársai voltak.


[galeria]

 

Katonai Ordinariátus © Minden jog fenntartva